翻訳スクール修了後、無事にトライアルに合格すると、いよいよ字幕翻訳家としての仕事が始まる。
私は、旅行も好きですが空港も好き。 それぞれに事情はあると思いますが、なんとなく「旅立ち」の期待感や浮足立った感が満ち溢れていて、ある種のパワースポットと化しているような気がします。 乗り継ぎ時間が短くて焦ってるときなんかは、それどころじゃ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。